영번역 썸네일형 리스트형 [영어일기] 김영철 타일러의 진미영 213회 : 영어도 경쟁력이야 를 영어로?? 김영철 타일러의 진짜미국식영어 213회 영어도 경쟁력이다 를 영어로?? Knowing english is an advantage. 영어를 할 줄 아는 것은 남보다 엎설 수 있게 해주는 점이다. Advantage 남보다 앞설 수 있게 해주는 점! 장점이라기 보다는 더보기 [영어일기] 김영철 타일러 진미영 214회 : 몸을 사린다를 영어로? 김영철 타일러의 진짜 미국식 영어214회 몸을 사린다를 영어로?? 일을 너무 열심히 하는 사람에게 몸을 좀 사리라고 하고 싶을 때! Stay low. 뱀이 안 밟히게 몸을 사리는 것처럼 전쟁통에 총 날라다닐 때 몸을 낮추는 모습 아래쪽에 땅에 붙어있듯이 기어나오지 말라 튀어나오지 말라고 할 때 더보기 [영어일기]타일러의 진미영 215회 : 이게 기분탓인가를 영어로 김영철 타일러의 진짜 미국식 영어 215회 이게 기분 탓인가 를 영어로 하면?? May be it just a feeling But i think it's great. 흔히 먼저 얘기하고 기분탓인가 불라불라 라고 표현함 Just feeling 느낀 그대로 말해~ Think about it ~~ 이거 ses노래 중 있었음!!ㅋㅋㅋ 추억돋네 ㅋㅋ 더보기 [영어일기] 타일러의 진미영 217회 : 어디갔다왔어를 영어로 김영철 타일러의 진짜 미국식 영어 217회 : 야 너 어디갔다왔어? 를 영어로 하면?? Where have you been?? 이것도 가능합니다!! 상당히 긴 시간동안 너 어디갔다온 느낌 Where were you?? 이것도 가능합니다. 일이 바쁜데 동료가 없어졌음 그러다 갑자기 나타났을 때 어디갔다왔어?? 를 영어로?? 원래 여기 있어야 하는데 사라졌다 사라졌을때 Where did you go?? 더보기 [영어일기] 타일러 진미영 218회 : 잔돈가져가세요 를 영어로?? 김영철 타일러 진짜미국식 영어 218회 잔돈가져가세요를 영어로?? Keep the change : 돈을 받았어야 함. 기사님 잔돈은 가지게요~ You'd better 는 협박할 때 ~~한다는 부작용을 나타낼 때 사용 Hey I think you forgot your change. 있잖아요~ 잔돈 잊으신 거 같아요! Hey, I think you forgot your bag. 더보기 [영어일기] 진미영218회 : 이게 진짜 이탈리아식 피자지!!를 영어로? 김영철 타일러의 진짜 미국식 영어 218회 이게 진짜 이탈리식 피자지!! 를 영어로 번역하면?? This is authentic italic pizza. authentic 어뗀티크 : 전통적으로 진짜인, 진품명품 같은 거 변형되지 않은 원래의 것 더보기 [영어 일기] 타일러 진미영 219회 : 진미영 영어로 추천하기 김영철 타일러 진짜 미국식 영어 219회 무언가를 추천할 때 진미영 프로그램을 추천할 때 진미영 is super helpful. helpful 도움이 되는 , 도움이 생길 수 있는 Thank you so much. You are super helpful. 더보기 [영어일기] 타일러의 진짜 미국식 영어 220회 : 한국사람 다 됐다 영어표현 한국사람 다 됐다를 영어번역하면? '너 한국사람 다 됐네~' => become 사용시 아이덴티티가 바뀌는 느낌이라 안 됩니다. => You are so Korean. 여기서 Korean은 형용사임. 너는 참 한국적이다! 너는 참 한국스러워요! 더보기 이전 1 다음